人間は失うものが多くなるほど臆病になる。失うものがないほど強いものはない。
过往及往后翻译:http://blog.sina.com.cn/u/1916065185
该博客已停更,需要翻译请至新浪博客留言,看心情翻~
作詞:AIKO
作曲:AIKO
今夜も必ず連絡するね 昼も夜も抱きしめて
今夜也一定会联系你哟 不分昼夜的相拥
あなたは夏の幻 あたしは羽の折れた鳥
你是夏日的幻梦 我是折翅的鸟儿
だから少しだけ休ませてね どうかその胸の中で
所以请稍稍让我喘息一下吧 就在那小小的心中
あぁ大好きで泣けてくる もたつく甘酸っぱいふたり
“啊啊 最喜欢你了”说着竟然失声啜泣 扭扭捏捏相爱着的酸甜混杂的两个人
1分1秒刻み
一分一秒去铭记
あなたを知り あたしをあげる
感知着你 把我全身心投入进去
微熱があるくらいがいい
像有点低烧的样子就好
濡れたTシャツの襟を触って
去触碰湿透的T恤衣领
あなたのそばにいるんだな
原来我在你身边啊
眠れないな もったいないな
睡不着啊 太可惜了呀
おやすみと目をつぶったあなたの
道出晚安就闭上眼睛的你的
その目の中にあたしはいるんだな
那双眼中原来有我的存在啊
後ずさりしてスカートについた砂埃と過去
后退着将裙摆沾上的尘埃和过往掀起
めくれた中の色と この後ろ姿を閉じ込めて
将这之中的斑斓色彩和这样的背影锁闭
心に育った不安を食べてよ
咽下在心中育成的不安吧
優しく愛す
只要温柔的爱恋就好
完全じゃないくらいがいい
就是不完美的样子才好
あなたと手をつなぐ時はいつも汗の星屑と心がぶつかる
与你牵手的时候总似星尘般的汗水与心灵间的碰撞
一生消えない傷でいいな 絆創膏の様にいつも包んでよ
一生都无法褪祛的伤痕真是好呢 可以像创口贴那样一直黏在一起
あなたのそばでわがまま言いたいな
想在你的身边说着任性的话语
1分1秒刻みあなたを知り あたしをあげる
1分1秒去铭记 感知你 把我献给你
(注:甘酸っぱい(あまずっぱい):悲喜交加的混杂的一种情绪;青春的味道。楽しさと物悲しさとが入りまじった気持ちである。)
Translated by D.C.